About cookies on this site Our websites require some cookies to function properly (required). In addition, other cookies may be used with your consent to analyze site usage, improve the user experience and for advertising. For more information, please review your options. By visiting our website, you agree to our processing of information as described in IBM’sprivacy statement. To provide a smooth navigation, your cookie preferences will be shared across the IBM web domains listed here.
Publication
INLG 1990
Conference paper
Relational-grammar-based generation in the JETS Japanese-English machine translation system
Abstract
This paper describes the design and functioning of the English generation phase in JETS, a limited transfer, Japanese-English machine translation system that is loosely based on the linguistic framework of relational grammar. To facilitate the development of relational-grammar-based generators, we have built an NL-and-application-independent generator shell and relational grammar rule-writing language. The implemented generator, GENIE, maps abstract canonical structures, representing the basic predicate-argument structures of sentences, into well-formed English sentences via a two-stage plan-and-execute design. This modularity permits the independent development of a very general, deterministic execution grammar that is driven by a set of planning rules sensitive to lexical, syntactic and stylistic constraints. Processing in GENIE is category-driven, i.e., grammatical rules are distributed over a part-of-speech hierarchy and, using an inheritance mechanism, are invoked only ff appropriate for the category being processed.