About cookies on this site Our websites require some cookies to function properly (required). In addition, other cookies may be used with your consent to analyze site usage, improve the user experience and for advertising. For more information, please review your options. By visiting our website, you agree to our processing of information as described in IBM’sprivacy statement. To provide a smooth navigation, your cookie preferences will be shared across the IBM web domains listed here.
Abstract
Context: In order to gain competitive advantages in the global market, many software outsourcing organizations in non- English speaking countries adopted the use of English as the lingua franca mandate in their organizations. Goal: We sought to assess the influence of the English lingua franca mandate on the teamwork in software outsourcing vendors empirically. Approach: We conducted a field experiment performed in a Chinese software outsourcing company. We measured the team-work related constructs repeatedly with the progress of field experiment process. Results: This study reveals enforcing the English lingua franca may lead to: (1) lower satisfaction at work, (2) the decrease of teamwork quality, and (3) the lack of coordination in terms of social-technical congruence. Conclusion: Decision makers may need to be careful before launching the English lingua franca mandate. We also conceptually discusses how the English lingua franca mandate's influence on software quality. In a broader sense, the research calls attentions to the ''language'' issues in global software engineering practices, which is well-known but has not yet received enough attentions in software engineering research.