About cookies on this site Our websites require some cookies to function properly (required). In addition, other cookies may be used with your consent to analyze site usage, improve the user experience and for advertising. For more information, please review your options. By visiting our website, you agree to our processing of information as described in IBM’sprivacy statement. To provide a smooth navigation, your cookie preferences will be shared across the IBM web domains listed here.
Publication
INTERSPEECH 2011
Conference paper
An empirical study on improving hierarchical phrase-based translation using alignment features
Abstract
In this paper, we empirically investigate three new features from word alignments to improve speech-to-speech translation on mobile devices for low-resource languages. The three features include one feature about alignment for boundary words of the target side phrase, one about the balance of terminal words between the source and the target side, and another about the number of unaligned words. We carry out experiments on both directions (E2F and F2E) for Pashto and Dari, two official languages of Afghanistan. By using the proposed alignment features, we can obtain improvements (up to 1% BLEU score) on the test sets for both Pashto and Dari. Copyright © 2011 ISCA.