In the current budget climate, it is important to investigate multiple uses for technologies that have benefitted from U.S. Government investment. Authentic materials indexed at appropriate learning levels are a requirement of several foreign language training activities. In this paper, we propose an approach that automatically annotates texts with language proficiency/ difficulty levels. Our approach is novel in that it uses independently available machine translation output of the source language into English coupled with an English-trained automatic text leveling analytic. This approach precludes text leveling annotation for each new language, though it requires a machine translation system. We report our initial results for Farsi document leveling. This automatic system is introduced as part of a wider adaptive platform currently under development called LanguageNation.