We present a simple yet effective approach to syntactic reordering for Statistical Machine Translation (SMT). Instead of solely relying on the top-1 best-matching rule for source sentence preordering, we generalize fully lexicalized rules into partially lexicalized and unlexicalized rules to broaden the rule coverage. Furthermore, we consider multiple permutations of all the matching rules, and select the final reordering path based on the weighed sum of reordering probabilities of these rules. Our experiments in English-Chinese and English-Japanese translations demonstrate the effectiveness of the proposed approach: we observe consistent and significant improvement in translation quality across multiple test sets in both language pairs judged by both humans and automatic metric. © 2013 Association for Computational Linguistics.